Guaynaa y Chung Ha, Uniendo Dos Mundos

A estas alturas, ya nadie duda que la música latina se ha apoderado del mundo. Sin embargo, en términos generales, cuando hablamos de ‘el mundo’, muchas veces sin darnos cuenta, nos referimos más que nada a Estados Unidos y Europa, pero rara vez pensamos en el continente asiático.

En los últimos años, el reggaetón ha sido como un campo magnético, moviéndose de Oeste a Este, a toda velocidad; mientras que casi al mismo tiempo, la música surcoreana, mejor conocida como K-Pop, ha venido avanzando de igual manera, pero en sentido contrario.

Es por eso que estas dos ‘tormentas perfectas’, que hoy abarcan el planeta entero, estaban destinadas a encontrarse y así ha sido, con un importante número de colaboraciones entre artistas surcoreanos y de los nuestros.

Normalmente, este tipo de colaboraciones, terminan siendo interpretadas en el idioma de cada uno de los participantes, con algunas excepciones en las que uno, o ambos, simplemente realizan su parte en inglés.

Sea como sea, la realidad es que el español es un idioma mucho más global que el surcoreano, algo que la estrella de K-Pop, Chung Ha, tiene claro y por lo cual esta semana, lanzó su nuevo tema, “Demente”, no solo junto al puertorriqueño Guaynaa, sino que con ella misma, cantando en español, por primera vez.

Su producción contiene 21 temas, que es casi suficiente como para dos lanzamientos, pero Chung Ha, ha decidido poner “toda la carne en el asador” y demostrar que quiere entrar y pisar fuerte en nuestro mercado.

Varios de sus temas incursionan en géneros latinos, como en los cortes: “Masquerade”, “Play” y “Lemon”. En este último, experimentando incluso con la bossa nova de Brasil, el país latino con mayor cantidad de fans de K-Pop, de toda Latinoamérica.

Una cantante que a diferencia de otros artistas surcoreanos, que buscan siempre lucir perfectos, casi como ‘robots’, Chung Ha ha decidido hablar con sus fans de todo lo que le pasa; como el haber contraído Coronavirus, o el hecho de que realiza terapia. 

Su disco tiene incluso una canción llamada “Byulharang”, que es el nombre de su club de seguidores y cuya traducción, viene siendo algo así como “Está bien no estar bien”.

Dos mundos completamente diferentes, unidos a través de la música y que ahora lo hacen también a través de las palabras. Bienvenida Chang Hu.